UNA SELEZIONE PUBBLICATA DA MARICK PRESS E TRADOTTA DA FRANCESCO LEVATO
Il percorso poetico di Tiziano Fratus ha visto la traduzione di alcune liriche in diverse lingue: in inglese per alcune riviste (Los Angeles Review, Ping Pong / Henry Miller Library in Big Sur, Poetry International), e per tre volumi, due usciti negli Stati Uniti, A room in Jerusalem (Farfalla Press, New York) e Creaturing. Selected Poems (Marick Press, Detroit), uno a Singapore, Double Skin. New Poetic Voices from Italy and Singapore (Ethos Books); in francese per riviste parigine e per l’antologia in francese Poémes chuchotes sur la berge du Po (ELR, Lugano); in portoghese per le riviste Tabacaria (Casa Fernando Pessoa, Lisbona) e DiVersos (Aquas Santas) e la selezione antologia Ninguem sabe de nos (Mazza Ediçoes, Belo Horizonte, Brasile); in spagnolo per l’antologia argentina Viaggio in Italia. Ocho poetas italianos contemporaneos (Sigamos Enamoradas, Buenos Aires); quindi in tedesco, polacco e slovacco.
Creaturing è stato tradotto in inglese dal poeta statunitense Francesco Levato, di origini italiane e già direttore del Poetry Center di Chicago.
Ecco a seguire i link con alcune recensioni e portali dove poter acquistare il volume:
>>> Recensione sulla rivista Big Bridge – Paul Martinez Pompa
>>> Recensione su Cha. An Asian Literary Journal – Michael O’Sullivan
>>> Recensione su Web del So – Ilya Kaminsky & Kathryn Farris
>>> Scheda libro sul sito dell’editore Marick Press
>>> Acquista Creaturing su Amazon
>>> Acquista Creaturing su SPD



Lascia un commento