A poet mixing visions of nature and humanity


Tiziano Fratus grew up looking at and listening the elements of nature. Long summers alone in the wide plane of Lumbardy and after among the beautiful hills of Monferrato, in Piedmont. As a young adult he begin to surf in the woods and ancient forests of the alps. Reaching the kingdom of monumental conifers in California he found a new reason, a new idea of identity. So new trees and roots and leaves blossomed on the paper.

Among his poetry collections Il molosso (The Molossus, three editions – Edizioni Torino Poesia), Il respiro della terra (The Breath of the land – Edizioni Torino Poesia), Nuova Poesia Creaturale (New Creatural Poetry – Edizioni Torino Poesia), Un quaderno di radici (A Notebook of Roots – Feltrinelli), Musica per le foreste (Music for the Forests – First edition Mondadori, second edition Aboca), Vergine dei nidi (Virgin of the Nests – Feltrinelli).

Last poetry production is influenced by the idea of the minimalist sacred music, inspired by artists as Arvo Part, Harold Budd, Ten Holt, Stefan Micus, Phjilip Glass and John Tavener. He works to create poems “in a shape of seeds, leaves and trees”, “miniated forests” as he like to consider them. This writing series embraces the antology Poesie creaturali. Un bosco in versi (Creatural Poems. A Wood in Lines – Libreria della Natura, Milan, 2019) and the collection Sogni di un disegnatore di fiori di ciliegio (Dreams of a Cherry Flowers Sketcher – Aboca, Sansepolcro, 2020).

Fratus’ poetry has been translated into ten languages and published by international magazines and journals in twenty countries; he has been selected for the international platform Versopolis that connect largest european poetry festivals. In 2010 Creaturing, a selection of his poetry, has been published in the US by Marick Press and presented across the country, in 2017 a new selection titled Eleven Root Poems has been translated and published in UK by Five Seasons Press and presented in Ledbury Poetry Festival. In 2020 his poetic voice is published in the Uk in the international Versopolis Anthology Europe in Poems, Arc Publications, embracing sxt new poets. Fratus is also columnist for newspapers and he’s living in a little village at the foot of the Italian Alps; he was honored by Cinemambiente Festival with Acorn Prize and by International Prize Il Ceppo for his Green and New Nature Literature.

>>> Listen the poem Selfportrait of Landscape with Mulberry | Duration: min. 0.35
>>> Read Baby Girl, a poem to celebrate the Holocaust Memorial Day
>>> Read Notes from a Stream, a definition in verses of the Silvo-Buddhism



CANADA | A new international anthology: A World Anthology of Border Poetry is out now in Canada, edited by Emmanuel Brunet-Jailly and Natasa Sardzoska for a special issue of the review Borders in Globalisation, it embraces 30 poets around the globe. Tiziano Fratus is part of them:
>>> https://journals.uvic.ca/index.php/bigreview

JAPAN | A Honorable Mention has been gift to the poem A Drop and a Temple Inside / Una goccia e un tempio by Tiziano Fratus, at the last international contest of Writers in Kyoto. Here the list of winners:
>>> https://www.writersinkyoto.com/2021/05/sixth-annual-kyoto-writing-competition-results/

SOUTH AMERICA | A selection of five poems from the collection Poesie creaturali | Poemas creaturales have been translated into spanish by poet and professor Marisa Martinez Pérsico and published on 2019 in Mexico, in °Circulo de Poesia°,  and in 2021 in Santiago del Chile, in the beautiful poetry journal °Aerea° (#15), with the title Diario de una rana pescadora y otros poemas. The poems are Fosiles | Fossili, Decias que Hegel siempre tiene razon | Dicevi che Hegel ha sempre ragione, Un poco de tierra en el fondo de los bolsillos | Una porzione di terra in fondo alle tasche, Diario de una rana pescadora | Diario d’una rana pescatrice, Escena de mujer con leche | Scena di donna con latte.
>>> https://circulodepoesia.com/2019/03/poesia-italiana-tiziano-fratus/ >>>

EUROPE | Tiziano Fratus has partecipeted at Festival of Hope – International Poetry Festival last january for an event titled A Forest of Words, a Forest of Silences – Poets Talk about their Roots. Nature and Roots are important issues in the contemporary political and social landscape. They are also vital themes in contemporary literature and poetry. In this event, three artists working in the New and Old Worlds will discuss how they recount inspiration and write about what we call commonly Nature. The event will be hosted by Professor Serenella Iovino (University of North Carolina Chapel Hill), one of the leading figures in environmental humanities. Three Poets: the American Ann Fischer-Wirth, the Amazon born Juan Carlos Galeano and the Italian dendrosopher Tiziano Fratus. In collaboration with Versopolis and Cinemambiente.
>>> Festival of Hope – A forest of Words

ITALY | Here the cover of the new collection of poems, Sogni di un disegnatore di fiori di ciliegio, Dreams of a Cherry Flowers Sketcher published by Aboca.

UK | And here the cover of the international anthology Europe in Poems, out now in the Uk by Arc Publication!


>>> Tiziano Fratus – A new poetic voice in Europe – Versopolis
>>> Creaturing – Fratus collection in the US – Marick Press
>>> Double Skin – 5 Italian Poets and 5 Singaporean Poets – Ethos Books
>>> Eleven Root Poems – The book, Five Season Press in Hereford
>>> Tiziano Fratus guest at Ledbury Poetry Festival 2017
>>> Tiziano Fratus guest at Struga Poetry Evenings 2018
>>> Read 3 poems (bilingual) in «Conversation Poetry Quarterly» (UK)
>>> Creaturing – Ilya Kaminski & Kathryn Farris, Web del Sol
>>> Creatures, Inside and Out: Tiziano Fratus’s Creaturing by Michale O’ Sullivan, Cha: an Asian Literary Journal
>>> Creaturing reviewed by Paul Martinez Pompa – Big Bridge


«Creaturing by Tiziano Fratus is the book of a citizen who is able to look at history through its abstractions and details and find music where others saw propaganda, find humanity where others saw statistics, find remmbering alive and afire, among things too many of us are ready to forget» Ilya Kaminski & Kathryn Farris – Web del Sol / Poetry International

«Fratus’ poetry explores what it means to be a young italian poet today in the shadow of historical, cultural and traditional forces» Francesco Levato – The Poetry Center of Chicago

«Francesco Levato’s translation into english of Tiziano Fratus’ collection Creaturing is stunning in its seemingly effortless and lyrically precise momentum. There is non question, this is an important collection and a most impressive and accomplished translation» Malena Morling – University of North Carolina

«The book’s title, Creaturing, begets further irony as we come to see humanity itself as a king of creature that engages in all sorts of vile behavior white actual animals, by contrast, are rendered as potentially noble beings» Paul Martinez Pompa – Big Bridge


Wo Lyrik Zuhause ist. Tiziano Fratus – Publisher: Edition Aramo in Vienna
L’Italia è un giardino / Italy is a Garden – Publisher: Laterza in Rome/Bari
Il sole che nessuno vede / The Sun which Nobody sees – Publisher: Ediciclo in Portogruaro
Poèmes / Poems / Poesie – Publisher: La Traductière in Paris

Vergine dei nidi. poesie creaturali / Virgin of the Nests. Creatural poems – Publisher: Feltrinelli in Milan
Eleven root poems / Undici poesie radice – Publisher: Five Seasons Press in Hereford
I giganti silenziosi / Silent Giants – Publisher: Bompiani in Milan
Manuale del perfetto cercatore d’alberi (a new edition) – Publisher: Feltrinelli in Milan
Il bosco è un mondo / Wood is a World (Essay) – Publisher: Einaudi in Turin

– Waldo Basilius (a gothic fairy-tale) – Publisher: Pelledoca in Milan
Landscapes, Natures, Ecologies. Italy and the Environmental Humanities – Publisher: University of Virginia Press in Charlottesville

Poesie creaturali. Un bosco in versi / Creature Poems. A wood in verses – Publisher: Libreria della Natura in Milan
– Giona delle sequoie. Viaggio fra i giganti rossi del Nord America / Jonas of the Sequoias. Travel among Red Giants in North America – Publisher: Bompiani in Milan
– Interrestràre. Quaderno di meditazioni / A notebook of meditations – Publisher: Lindau in Turin
Storia di un albero / History of a Tree (bilingual edition) – Publisher: Silvana in Turin
Sogni di un disegnatore di fiori di ciliegio / Dreams of a Cherry Flowers Sketcher – Publisher: Aboca in Sansepolcro
Europe in Poems. The Versopolis Anthology – Publisher: Arc Publications in the UK



Tiziano Fratus ha been invited by national and international Festivals (Singapore Writers Festival, Comedie du Livre in Montpellier, Literatur und Wein in Krems – Osterreich, Druskininkai Poetic Fall in Lithuania, Turin Book Fair, Genoa International Poetry Festival, Ars Poetica Bratislava, Poestate Lugano, Bookcity Milan, Ledbury Poetry Festival, Mantua Festivaletteratura, Firenze Book Fair, Rome Ritratti di Poesia Festival, Milan Tempo di Libri, Torino Spiritualità, Goran’s Spring in Zagreb, Struga Poetry Evenings), Italian Institutes of Culture (Singapore, Chicago, Lisbon, Marsille, Amsterdam, Lugano, Edimburgh), Universities (Columbia – New York, Vermont – Burlington, Illinois – Chicago, State University – San Diego, Statale – Torino), cultural centres (Book Center – Minneapolis, Casa Fernando Pessoa – Lisbon, Felix Kulpa Art Gallery – Santa Crux, Jersey Arts Centre – Jersey), botanical gardens and parks.

[All the poems reproduced in this page are translated by Eleonora Matarrese]

9 risposte a "A poet mixing visions of nature and humanity"

  1. Bravo! I am delighted to discover your website and your achievements, Tiziano Fratus!

    I am a poet and novelist from Cape Town, South Africa, and a literary/cultural historian with a particular interest in the discourses about the Cape as ‘Mediterranean’ from the early twentieth century, and histories of landscape, botany, horticulture and good architecture.

    My novels are about a sangoma (a South African indigenous shaman) and his healing mission. The next one I am calling ‘The World Ash: more tales from the shaman’s record’, and it will be all about trees. The main character will be a ‘green man’ from the Cotswolds in England who undertakes a great journey down through Europe, the Levant, and Africa to the Cape to explore the condition of the axis mundi or the world tree. The finale will take place in Kirstenbosch Botanical Gardens on the slopes of Table Mountain, in Cape Town.

    My task is to gather much information on tree mythology and timber lore, as well as real descriptions of forests and woodlands. I thank you for your work, and I will purchase a copy of Homo Radix/Root Man. I know Latin but my Italian is very poor.

    with all good wishes!
    Peter Merrington, Cape Town

    "Mi piace"

  2. Dear Peter,
    thank you very much for your words.
    The architecture of your next novel seems to me very interesting, I read a lot about Kirstenbosch B.G. Are you considering to embrace big Baobab Trees? Your country guest biggest specimens of the world…

    Good wishes


    "Mi piace"

  3. Dear Tiziano,

    Yes, I certainly intend to have the Baobab trees, as well as the quiver trees that are indigenous to the Northern Cape and which are similar – also called the ‘upside-down trees’ because they look like people that are planted head-first into the ground with two legs sticking up. And the great variety of Cape mountain trees that are only now beginning to return, to re-establish themselves properly, slow-growing, in the ravines of Table Mountain.

    En route through Europe I will include a visit, in the narrative, to legendary sites such as the Teutoberger Wald and the Black Forest. I expect I will seek much material via Google, since I cannot travel again for some time.

    best wishes

    "Mi piace"

  4. Upside-down Trees… I will do a research on them… Consider to visit some of our legendary Big Trees in Italy, we have a huge natural and monumental heritage, here in my region, the Piedmont, and here in this country.

    Best wishes


    "Mi piace"

  5. Hi Tiziano. I am very happy to see you following ‘Jamoroki’. I’d love to know what attracted you. I must say at first glance your blog looks very interesting and certainly out of the ordinary. I must take some time to study. Keep well. James

    "Mi piace"


Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.