RADICO ERGO SUM
TRANSLATIONS IN OTHER LINGUISTIC AND CULTURAL CONTEXTS
Tiziano Fratus (Bergamo, 1975) is a dendrosopher, a treeseker, a zen practicer, a poet and an author published by Italian leader and indipendent publishing houses. He’s not a professor or a critic, he’s a man who cultivates writing, searching, meditating and walking thought Ancient Forests and Monumental Trees. His maxim is Radico ergo sum.
He grew up in Lombardy, Piedmont and Liguria, his family vanished we he was only twenty years old, he stopped to study and began to travel. In California he met the eternal sequoias and touched the Silent Forests of Conifers, coining the concept of “Homo Radix“ (Rootman), the practice of “alberografia“ (Treegraphy) and a branch of knowledge, “dendrosofia” (Dendrosophy). Taking inspiration by what in music is called “mystic minimalism” – Alan Hovhaness, John Tavener et Arvo Part – he nurtures a daily practice of meditation in nature, writing works in prose and in verses. Among them: the novel Ogni albero è un poeta (Every Tree is a Poet – Mondadori), the guide Manuale del perfetto cercatore d’alberi (Handbook for a Perfect Tree Seeker – Feltrinelli), the exploration I giganti silenziosi (Silent Giants – Bompiani), the Trilogia delle bocche monumentali / Trilogy of Monumental Mouths (L’Italia è un bosco / Italy is a Wood, Il libro delle foreste scolpite / The Book of Carved Forests, L’Italia è un giardino / Italy is a Garden – Editori Laterza), the Diptych of Cloud Trees (Il sussurro degli alberi / The Whispering of Trees, Il sole che nessuno vede / The Sun which Nobody sees – Ediciclo). Last books: Giona delle sequoie (Jonas of the Sequoias – Bompiani) and Interrestràre. Quaderno di meditazioni (A notebook of meditations – Lindau).
TO BE A ROOTMAN
or a unveiling a new continent sewn between bark and paper
«I am a root-man. I am a man who has moved around in order to grow and forget his first set of roots. I am a man who has uprooted himself and has wandered around until he found new roots. I’m a man who has stopped in order to move ahead again. A man who has set down new roots. I’m a man who has woken up as a tree with leaves treeing themselves in the breath of the wind, picking up stories carried and conveyed by other creatures. I am a root man who finds joy and peace in his new patch. I am a man who has found his roots by travelling the world. A man constantly seeking roots. I’m a root man who circulates and attempts to establish connections and knowledge though the elements of nature, the landscape and the environment. I’m a man who turns himself into more and more of a tree in a landscape of trees that become more and more man-like. I am a root man who can barely tolerate urban pollution, its confusion, its man-races and the psychological pollution that reduces every form of knowledge to that of utility. Or worse still, to that of excellence and the establishment of a new aristocracy. I’m a man who has learnt to listen to trees, and I’m not in the least bit ashamed of this. After all, every poet is destined to turn himself into a tree. I am a root man and these notes are my acorns, my racemes, my cones, my grains.»
>>> A Rootman: mixing Visions of Nature & Humanity. Philosophy & Poetry
>>> Big Trees Country – Discovering an Italy for Tree-Huggers and Seekers
>>> Buddha in the Woods: a personal spiritual practice in Nature