Autoportrait de paysage avec un mûrier
J’ai commencé à respirer
dans le tronc creux d’un mûrier,
j’ai franchi le seuil de l’âge adulte
pour revenir à démonter le paysage
avec des yeux d’enfant, le feu
vibrant d’un moine zen mal dégrossi
[Extraits de Un quaderno di radici, Feltrinelli, Milan 2014 – Revue °Les Citadelles°, 2015, Paris, traduction Philippe Démeron]
.
TIZIANO FRATUS: UN HOMME RACINE, UN POETE, UN ECRIVAIN
Tiziano Fratus (Bergamo, 1975) a forgé le concept de Homo Radix (Homme Racine), la pratique de l’Alberografia (Arbregraphie) et la discipline de la Dendrosofia (Dendronsophie). En s’inspirant du concept de “minimalism mistique”, que l’on retrouve en musique dans l’oeuvre de Alan Hovhaness, John Tavener et Arvo Part, il mène une pratique quotidienne de meditation dans la nature et il travaille à l’écriture d’un série de volumes, aux expositions individuelles, à la rubrique Le chercheur d’arbres du quotidien La Stampa. Son entière constellation éditorial a pour title Arborgrammaticus et en font partie, parmi les autres: Manuale del perfetto cercatore d’alberi (Manuel du perfect chercheur d’arbres – Feltrinelli), l’exploration I giganti silenziosi (Les géants silencieux – Bompiani), le roman forestal Ogni albero è un poeta (Chaque arbre est un poète – Mondadori), la Trilogia delle bocche monumentali (Trilogie des bouches monumentales – Laterza, L’Italia è un giardino / L’Italie est un jardin, Il libro delle foreste scolpite / Le livre des forets sculptées, L’Italia è un bosco / L’Italie est un bois), le Dittico degli alberi nube (Diptyque des arbres nuages – Ediciclo, Il sussurro degli alberi / Le murmure des arbres et Il sole che nessuno vede / Le soleil que personne ne voit), les recueils de poèmes Nuova poesia creaturale / Nouvelle poésie créaturale, Gli scorpioni delle
Langhe / Les scorpions des Langhe, Un quaderno di radici / Un cahier des racines, Musica per le foreste / Musique pour les forets, Vergine dei nidi. Poesie creaturali / Vierge des nids. Poèmes des créatures. Il a en chantier Giona delle sequoie. Viaggio dendrofilosofico / Giona des séquoias. Voyage dendronphilosophique pour Bompiani. Il a été choisi pour représenter l’Italie dans la plate-forme «Versopolis» qui réunit les plus importants festivals de poésie d’Europe; ses poèmes ont été traduits et publiés en anglais, français, allemand, espagnol, portugais, polonais, slovaque et lithuanien. Sa poésie en langue française il a été publiée dans le livre Poesie mormorate sulla riva del Po. Sei poeti di Torino Poesia (Poèmes chuchotés sur la berge du Po. Six poètes de Turin Poésie – Lugano, Edizioni Le Recherche), dans le journaux «Les Citadelles» et «Borborygmes». Il orchestre de petites actions de dendronsophie nommées La procreazione del bosco / La procréation du bois, en accompagnant des groupes de gens à la découverte des arbres, de la nature et de la méditation. Fratus vit au pied des Alpes, où la plaine se termine et commencent les montagnes. Site: http://www.homoradix.com
.
.
POEMES
Edizione trilingue italiano francese inglese
Traduction en français par Jean Portante
Traduction en anglais par Gail McDowell et Francesco Levato
Editore: La Traductière, Parigi – Marzo 2017
Presentations au Lavoir Moderne Parisien et au le pen club de Paris
>>> La Poéthèque / Tiziano Fratus
>>> Le livre / Poèmes
.
.
DERNIER LIVRES
– Wo Lyrik Zuhause ist. Tiziano Fratus – Maison d’édition: Edition Aramo en Vienne
– L’Italia è un giardino / L’Italie est un jardin – Maison d’édition: Laterza en Rome/Bari
– Il sole che nessuno vede / Le sole il que personne ne voit – Maison d’édition: Ediciclo en Portogruaro
– Poèmes / Poems / Poesie – Maison d’édition: La Traductière en Paris
– Vergine dei nidi. Poesie creaturali / Vierge des nids. Poèmes des créatures – Maison d’édition: Feltrinelli en Milan
– Eleven root poems / Onze poèmes racines – Maison d’édition: Five Seasons Press en Hereford
– I giganti silenziosi / Les géants silencieux – Maison d’édition: Bompiani en Milan
– Manuale del perfetto cercatore d’alberi – Maison d’édition: Feltrinelli en Milan
– Waldo Basilius (conte de fées) – Maison d’édition: Pelledoca in Milan
– Landscapes, Natures, Ecologies. Italy and the Environmental Humanities – Maison d’édition: University of Virginia Press
– Poesie creaturali. Un bosco in versi / Poèmes des créatures. A bois en vers – Maison d’édition: Libreria della Natura en Milan
– Giona delle sequoie. Viaggio fra i giganti rossi del Nordamerica / Giona des séquoias. Voyage entre les géant rouges de nord de l’Amérique – Publisher: Bompiani en Milan | Prochain, Juin 5, 2019
MANIFESTATIONS NATIONALES ET INTERNATIONALES
Fratus a été invité aux manifestations nationales et internationales (Singapore Writers Festival, Comedie du Livre en Montpellier, Les Printemps des Poétes en Paris, Struga Poetry Evenings en Macedonie, Literatur und Wein en Krems – Osterreich, Druskininkai Poetic Fall en Lithuania, Turin Book Fair, Genoa International Poetry Festival, Ars Poetica en Bratislava, Poestate Lugano, Bookcity et Tempo di libri en Milan, Ledbury Poetry Festival, Goran’s Spring en Croatie, Firenze Book Fair, Ritratti di Poesia Festival en Rome, Torino Spiritualità), Instituts Italien de Culture (Singapore, Chicago, Lisbon, Marsille, Amsterdam, Lugano, Edimburgh, Budapest), Universités (Columbia – New York, Vermont – Burlington, Illinois – Chicago, State University – San Diego, Statale – Turin), centres culturelle (Book Center – Minneapolis, Casa Fernando Pessoa – Lisbon, Felix Kulpa Art Gallery – Santa Crux, Jersey Arts Centre – Jersey), jardins botanique et parcs.