Il dono della poesia

25 POESIE DI DOGEN TRADOTTE IN ITALIANO

In questi giorni celebro il 43° compleanno. Per l’occasione vorrei farvi un regalo. Ho tradotto venticinque poesie del maestro Eihei Dogen, contemporaneo di San Francesco e di poco anteriore a Dante Alighieri. Le ho tradotte con scrupolo e passione. Dogen è conosciuto per essere stato un innovatore del buddismo zen, ma poco per la sua poesia, che merita. E che è ancora attuale, vivissima, quantomeno per coloro che imboccano un sentiero spirituale che non si affastella soltanto di abiti nuovi e/o cerimonie. Invece di porgermi gli auguri li faccio io a voi, e buone lettura.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.